...¿A QUIÉN NO PODRÁS AMAR? SI SÓLO HAY UN HOMBRE,
SI SÓLO HAY UNA MUJER, SI SÓLO HAY UN MUNDO...
DANIEL MACÍAS.

lunes, 14 de junio de 2010

ROBERT GRAVES -GIFT OF SIGHT-EL REGALO DE LA VISTA-


















Gift of Sight

I had long known the diverse tastes of the wood,
Each leaf, each bark, rank earth from every hollow;
Knew the smells of bird's breath and of bat's wing;
Yet sight I lacked, until you stole upon me,
Touching my eyelids with light finger-tips.
The trees blazed out, their colours whirled together,
Nor ever before had I been aware of sky.
ROBERT GRAVES

El regalo de la vista
Había conocido hace tiempo los diversos sabores de la madera
cada hoja, cada corteza, el olor intenso de la tierra en cada hueco;
conocí el olor del aliento del pájaro y de las alas del murciélago;
pero la vista me faltaba, hasta que robaste mi atención
tocando mis párpados con ligeras yemas de dedos.
Los árboles refulgieron, sus colores giraron en espiral hasta fundirse,
y yo nunca antes había visto el cielo.

Traducción de Cristina Miró y Jorge Espina.


No hay comentarios:

Publicar un comentario