...¿A QUIÉN NO PODRÁS AMAR? SI SÓLO HAY UN HOMBRE,
SI SÓLO HAY UNA MUJER, SI SÓLO HAY UN MUNDO...
DANIEL MACÍAS.

sábado, 15 de febrero de 2014

HENRIK NORDBRANDT - PUENTES DE SUEÑOS. POEMAS






Cuando levanté la mirada, había dejado de llover.
El sol caía sobre una rama con blancas flores de almendro
de forma que me deslumbró
y derramé el café sobre las cartas aún sin contestar.

2

Flores blancas y ranas negras
se reparten la noche de primavera:

No puedo dormir 

y como no puedo dormir
pues no puedo dormir.

Por la misma razón 

tampoco puedo volar
y por tanto 
tampoco darte
la rama con flores 
antes de que verdezca.

Además sabes que la misma luna 

no brilla sobre tu ciudad 
de la misma manera que sobre la mía

lo sabes ahora, cuando la ves

brillar como aquí.

3

La lluvia de luz de las flores del manzano
se solidificó como estaño

y el jardín se aplanó.


Después de los años lentos

llegaron los rápidos.

Abrí un cajón

y me sentí triste.

        *****


¿Tengo que serenarme primero

o primero tengo que morir?
¿Tengo que decirle
a ella
lo que ni siquiera puedo decirme a mí mismo
o debo darle la espalda
y seguir mi camino? Es sólo por saberlo.

Mis ojos se toparon con un par de ojos

que me vieron en un lugar
donde yo no había estado nunca.
Y los pesados párpados se cerraron
de manera que una luz sin fuente 
hizo brillar a todas las fuentes del Mundo.

         *****


Ojalá nunca hubieras venido

así la noche tampoco habría pasado nunca.

Y ojalá no te hubieras  quedado

así la mañana tampoco habría llegado nunca.

Ojalá no se hiciese nunca verano

así el verano estaría siempre acercándose.


Henrik Nordbrandt
Puentes de sueños
Visor de poesía
Traducción de Francisco J. Uriz

1 comentario: